Coffee House en Elle Magazine Comments

- MSA - | 17:51 | , , , ,

Faltan dos semanas para las vacaciones de Julio y no puedo esperar. Estos días he estado tan ocupada con la facultad que casi no he podido hacer nada. Bueno, al menos tengo el suficiente tiempo para entrar a mis blogs regulares y leer las últimas noticias...

Dramabeans publicó una entrevista interesante que salió en Elle Magazine el mes pasado, con Park Shi Yeon y el director, Pyo Min Soo. Me resultó sumamente interesante e introspectiva, especialmente los comentarios del Director. Es la primera vez, por cierto, que veo a un director tan intrínsecamente relacionado con su drama - es más común de un escritor.



Es una entrevista bastante larga, y como vi que nadie la había subido hasta ahora - lo que puede cambiar para cuando finalmente publique la entrada, jajaja - decidí compartirla con todos ustedes.
Ah! Antes que me olvide: los comentarios entre [] son míos.

_________________________________


En los dramas de Pyo Min Soo existen personal reales. Esas personas muestras expresiones reales cuando se encuentran con problemas. Hay amor. El nombre "Pyo Min Soo" es símbolo de ese tipo de confianza. Coffee House de la SBS es un drama que hizo pensando en modos para ser más feliz. Y Park Shi Yeon, quien protagoniza el drama, dice sin duda alguna que es feliz.



ELLE: ¿Cuál fue su razón para escoger a Park Shi Yeon como la protagonista? Deben de haber existido algunas coincidencias entre ella y su personaje, aspectos que pudo proyectar desde su interior.

Pyo Min Soo: Esta vez, quería demostrar "confianza" de una forma un tanto diferente. Uno debería poder decir que ella [Eun Yong] es una persona con confianza. En ese sentido, nunca tendría que apurarse y debería ser capaz de tener tiempo para relajarse - y la actriz Park Shi Yeon ha sido la mejor en demostrar eso. Además, es extremadamente amable. Había escuchado antes que tenía una buena personalidad, pero se siente como si realmente hubiera venido de un planeta amigable.

Park Shi Yeon: En el drama, Eun Young tiene un espíritu muy libre. ¿Debería decir que es franca? Es muy fiel a sus emociones, pero no guarda rencor. Si soy honesta, yo no puedo hacer lo mismo. Incluso si algo sale mal, pienso, "De acuerdo, sólo tendré que soportarlo."

Pyo: Es muy comprensiva. Ésa es la clase de persona que es.

Park: Es el tipo de mujer que está lista para indicar que 'Hey, esto está mal', y después dejarlo de lado y reír y charlar de nuevo, pero como yo no puedo hacer eso en mi vida real se siente muy liberador poder actuar así. Tengo una personalidad bastante agradable, pero por alguna razón siempre me buscan para roles de femme fatale. Quería actuar en un papel como éste al menos una vez, antes de ponerme demasiado vieja. Además, se trataba de un drama de Pyo Min Soo, así que no tenía razón para dudar.

Éste podría ser el nacimiento de una protagonista femenina a la que se podría llamar como [idealista] romántica.

Pyo: Así es. Eun Yong no es una persona que se encuentre mucho en el mundo real, alguien ya existente. Tiene mucha confianza y sabe como tratar a otras personas, sabe como ayudar a los que están en problemas, es muy clara y expresiva. Jaja. El dedicarte a tu trabajo sin reservas significa que sabes con exactitud en qué consiste ese trabajo. Por eso es que ella puede decir sin titubear, 'Sí a esto, no a aquello'. Y eso incluye rendirse de inmediato cuando algo no es posible.

Park: Eso es muy atractivo. Incluso puede decirle a los hombres de frente que no le gustan si no le gustan, y que los quiere si los quiere.

Pyo: Cuando estoy solo puedo insultar todo lo que quiero y decir cosas como 'bastardo' y 'maldito', pero no es así cuando estoy con otros. La expresión más fuerte que puedo usar llega al nivel de '¿En serio? ¿Vas a hacer algo así?', y entonces algunos sólo lo ignoran y siguen con lo suyo. Para mí eso es hablar con mucha pasión [enojo], pero los otros no pueden sentirlo. Es por eso que cuando conozco a alguien nuevo les digo desde el comienzo que si digo algo así significa que estoy molesto. En este drama, sin embargo, Eun Young es muy clara respecto a lo que dice.

Además es perfecta, e increíblemente quisquillosa respecto a sus preferencias de café.

Park: Amo al café y los libros más que a nada. No tengo muchas oportunidades para leer, pero siempre tengo que tener café, un libro, y horas de sueño. *Se ríe* Me gustan esas cosas en lo personal, pero también me gustan cosas con las que otros puedan relacionarse. No es un personaje muy común, y eso hace que me agrade aún más. Siento que ella puede hacer lo que sea, y eso me desborda de ideas. Incluso he deliberado respecto a la ropa que se pondría y me he metido en internet a ordenar trajes para ella. De hecho, es la primer vez que compro algo por internet. Así de mucho es como quiero mostrar a mi personaje. Quiero intentarlo todo, y ya que no es como los otros papeles que he actuado antes, me siento muy ambiciosa.
Con café y libros como su temática, el video con los adelantes que se mostró en línea proyectó un sentimiento bastante confuso [vago].

Pyo: Estos últimos días he estado buscando una respuesta a la pregunta "¿Qué puedo hacer para ser más feliz?"; este drama es una extensión de ella. Habrá más alegría, más cosas de las que reírse, y más experimentación con las emociones. Le indiqué a los actores que muestren todos sus colores.

El proyecto tenía el título tentativo de Page One, pero se lo cambió a Coffee House, que nos hace pensar en su trabajo anterior, Full House.

Pyo: Parte de ello tiene que ver conque es un título en inglés, pero se escucharon comentarios diciendo que Page One no se entendía mucho. Cuando primero elegimos ese título, era para sugerir la primera página de la vida, la primera hoja de un nuevo drama. Para mostrar el sentimiento de que todos y cada uno de los días son una "primera página".

Ésta es su primera vez trabajando con el escritor Song Jae Jung de Unstoppable High Kick. Es probable que su colaboración tenga una energía propia.

Pyo: La colaboración es buena. Es un escritor que entiende el nivel de entretenimiento. Mi trabajo es producir emociones, pero si podemos estar en armonía y contribuir el uno con el otro, podremos producir un gran drama.

Park: Recibí el guión de los episodios 5 y 6 hace unos días, y leerlos fue muy gracioso. Era simplemente tan divertido - "Ah, ¿acaso es un idiota?" Me reía como una niña mientras leía, y terminé de leerlo de una. Si fue tan fácil de leer, entonces pienso que obviamente será divertido de ver en la televisión, también.

Además de hacer dramas, ¿qué otras actividades hacen para ser felices?

Pyo: Dejarse absorber por cosas que uno disfruta, ya sea leer libros, ver televisión, ver soccer, dormir, comer buena comida, tener buenas conversaciones, o simplemente dar lo mejor de mi en pensar positivamente. No es que pensar con optimismo vuelva tu entorno optimista, sino que dar lo mejor de uno en el entorno es pensar con optimismo.

Park: Honestamente, ésta es la primera vez que trabajar ha sido tan divertido. Cuando actúo en roles oscuros, a veces siento que la filmación se torna abrumadora. Por un lado está el director que existe que la atmósfera aciaga se mantenga. Me han indicado que no coma por un par de días y que despliegue mis emociones para llegar al extremo de querer suicidarme. En esos momentos me preocupo por lo que estoy haciendo, pero estos días disfruto mucho de lo que hago. En lo general no me gusta cambiar al staff con el que trabajo, así que todo este tiempo he estado trabajando con las mismas personas, y los que están a mi alrededor dicen que ésta es la primera vez que me ven poniendo tanto cuidado en toda pieza de ropa. Normalmente sólo uso lo que me dan, pero esta vez me involucré en elegir mi propio vestuario. Me gusta tomarme baños largos, y suelo leer los guiones mientras me baño, lo que me ayuda a memorizar mis líneas. Cuando estoy sola, practico enojándome o perdiendo mis estribos, o riendo. Así es como estoy últimamente. Lo disfruto.
Cuando llamé para discutir los horarios, tengo que admitir que me sorprendí. Sabía que la premiere se aproximaba y di por sentado que el director se encontraría muy sensible al respecto, pero jamás esperé que fuera tan amigable y amable.

Park: No hace mucho, cuando filmaba este episodio unitario en un drama, Lee Jae Ryong sunbae dijo que me realmente me envidiaba. Sabía mucho del estilo del Director Pyo, jajaja. Apenas un par de décadas atrás, escuché que los directores solían gritar en el set y se consideraba una virtud de los actores el ser tímidos. Sin embargo, el Director es la misma persona que comenzó a cambiar eso. Honestamente, qué humillante que debe haber sido cuando un director maldecía al actor, "Hey! El de ahí! Tú, pedazo de *insulto*!", cuando la atención de todos estaba concentrado en él. El Director Pyo jamás levanta su voz en el set, y siempre está corriendo. Es la persona más ocupada. Irá hacia el actor y dirá: "Por favor, inténtalo así". Entonces correrá hacia un miembro del staff para decir, "por favor hágalo así". Si una actriz encuentra un agujero en sus medias e interrumpe todo, el Director terminará yéndose en secreto durante un descanso a comprar un par.

Eso podría llamarse más "temperamento" que "estilo".

Pyo: Es vergonzoso para mí también, pero así es como es. La naturaleza de un drama es expresar personas y humanidad, y hay muchos individuos envueltos en la realización de un drama. Si el set mismo no es humanitario, ¿cómo podemos proyectar humanidad? Además, los actores son muy sensibles por naturaleza a sus emociones y al entorno que los rodea. Cuando los actores y los miembros del staff se sienten seguros y a salvo el drama mejora, y si el drama mejora yo soy feliz, y si yo soy feliz mi esposa es feliz, y si mi esposa es feliz mi suegra también es feliz. Si continuamos así, ¿no podríamos lograr que 6 billones de personas en el mundo sean felices? "Ah, ¿de eso se trata ser humanitario?" Jajaja. Es por eso que trato de hablar con calma, y creo que eso mejora los resultados. Nuestros horarios son muy exigentes, pero incluso si no hay mucho tiempo creo que es crucial el estar consciente de los sentimientos y las condiciones de los actores. Por lo tanto, quiero que siempre sean capaces de disfrutar lo que hacen.

Viendo las reacciones del elenco principal, tal parece que las cosas estás yendo tal y como usted quiere.

Park: Así es. Jaja.

Pyo: Eso me hace sentir feliz y aliviado.

El drama es una historia de amor, una temática común pero difícil de ejecutar. ¿De qué se trata el amor?

Park: Primero, creo que si las dos personas no se respetan entre sí, que en el momento en que uno le falta el respecto a otro, la relación comienza a desintegrarse. Además, se necesita confianza. Si quieres ambas cosas, realmente necesitas tiempo (para conseguirlas). Toda relación interpersonal las necesita, pero las relaciones románticas en particular son las que más las requieren.
Pero cuando se muestra romance en un drama, no se pueden dejar de lado los momentos en los que la fe se quiebra o es traicionada, cuando comienza el conflicto. Y necesitas sentir empatía hacia los personajes y su dolor para que el rating crezca.

Pyo: Veo al fracaso de un amor y al dolor de una forma diferente a como lo hacía en el pasado. Quizás es algo que viene con la edad, pero creo que depende de ajustar nuestra forma de pensar. Cuando quieres a alguien, algunos pensarán que llamarlos tres veces por día no es suficiente, pero una vez que tus sentimientos se calman, tres vecen se volverán una molestia. Los sentimientos cambian a cada instante. Antes tocamos el tema de la felicidad, pero creo que las cosas que te hacían feliz en el pasado no son tan necesarias en el presente. Lo importante es lo que te trae felicidad hoy, y quizás mañana. En este drama, las cosas del pasado no te retienen, y están allí, pero de lo que yo quiero hablar es de cuán feliz podemos ser hoy y mañana. No quiero dar la sensación de que los personajes de este drama están atados a su amor. No viven sus vidas por el amor; quiero que tengan romances que puedan beneficiar sus vidas, que sean apasionados por sus vidas mientras trabajan en lo que quieren. Uno puede tomar el comentario de Shi Yeon-ssi respecto a respetarse mutuamente y ampliarlo, para referirse a respetar a todo el mundo. Averiguar los buenos puntos de otra persona, revelar mis propios defectos y así aprender unos de los otros. Dejar que todo el mundo viva feliz.

Sentí que todos los dramas anteriores del Director Pyo Min Soo estaban particularmente imbuidos de profundas emociones. Se sentían como su hubiera seleccionado la emoción llamada "amor" y la mostrara cándidamente.

Pyo: Cuando hablo de mis dramas pasados, los divido en dos. En la primera parte están las historias fuertes. ¿Con adulterio? ¿Amores trágicos? ¿Callejones sin luz? Cosas así. Jaja. Entonces, después de Full House, comencé a transitar un camino más ameno. Si fuera a categorizar éste, diría que se trata de una historia luminosa. Pero sea brillante u oscuro, un drama depende de cómo se muestra a sus personajes.

A veces tengo este duro sentimiento, quizás por al diálogo tan intenso, pero cuando veo un drama de los denominados "Marca Pyo Min Soo/Noh Hee Kyung", siento como si hubiera una declaración, a veces insistentemente, de "Así es como es el amor".

Pyo: Cuando Noh Hee Kyung escribió Lie y Foolish Love, y después cuando trabajamos juntos en Loneliness, definitivamente había esa clase de declaración. Como decir que la vida es dolorosa, que todo es una mentira. El diálogo también era así. "El amor es como un accidente de tránsito." "El amor es como las estaciones - cuando el invierno pasa, regresa la primavera." Pero últimamente me pregunto cómo puede alguien juzgar o hacer declaraciones de otra persona. Desde More Beautiful Than a Flower en adelante, Noh Hee Kyung también pareció disminuir las declaraciones y tomar un acercamiento más contemplativo. En vez de dirigir como el líder de un ejército, adapto el estilo de "uno de reserva". Desde esa perspectiva, considerando al amor, todo es bello. ¿Amor doloroso? ¿Amor hermoso? ¿Amor con un pasado? ¿Quizás el amor de una persona a la que no amas? Todos son bastante bellos. Encuentro que las personas que son entusiastas respecto a sus emociones y que viven diligentemente son muy hermosas. Son hermosas aún si discuten, y siguen siendo hermosas aún después de cortar y de curar su corazón roto. Más que pensar "esta persona es buena" y "esta persona es mala", pensar "esta persona amó a alguien", "está amando a alguien" o "amará en el futuro" - eso en si mismo es muy bello.

Park: En mi caso, de entre todos los dramas de Noh Hee Kyung, el diálogo de Goodbye Solo es el que más se quedó conmigo. Como los protagonistas de veinti-tanto y treinta-y-algo amaban tan bellamente, Bae Jong Ok sunbaenim (una veterana del reparto) dijo, "Debe ser difícil, ser joven". Creo que ahora comprendo ese sentimiento.

Parece como si esto sólo pudiera ser dicho por alguien que quiere a otras personas en un nivel fundamental.

Pyo: Sea quien sea a quien conozca, primero observo sus fortalezas. Así lo quiero.

Park: La primera vez que conocí al Director, estaba en el estacionamiento. Me preocupé, ¿qué pasaría si no me reconocía? Así que no pude mirarlo a los ojos y lo saludé (una cortesía cuando se cruzan) - miré hacia un lado, él miró hacia otro y nos pasamos. Escuchándolo hablar, parece que hay muchas cosas que tenemos en común. Ha habido muchas ocasiones en las que ha sabido cómo leer las emociones. Es una forma de ser considerado.

Pyo: Ahora que ya nos hemos desecho de los formalismos, será mejor que hablemos con franqueza, diciendo cosas como "Hey, ¿qué tal?", jajaja.
Con un nuevo drama y un nuevo comienza, ¿qué es lo que desean ganar a través de él?

Park: Quiero meterme tanto en mi personaje que pueda ser llamada por su nombre; que la gente diga "Acerca de Eun Young, ayer en Coffee House..." Quisiera ser una actriz capaz de representar lados completamente diferentes cada vez, como dibujar una imagen fresca en cada nueva hoja en blanco. También quisiera que sepan que soy una persona alegre.

Pyo: Más que nada, quisiera que sea un drama respecto al que puedan decir que los actores realmente lograron todo lo que se propusieron. Si hay errores intentaré arreglarlos, así que quiero que no se preocupen y que intenten tanto como quieran. Quiero que los espectadores puedan llegar a decir que todos trabajaron duro, y que lleguen a sentir que esos personajes eran como personas reales. Espero que todos estén saludables y que disfruten de sí mismos.

Aquí es donde la línea de The World They Live In debe hacer una reaparación: "Vive como si fuera un drama".

Pyo: Esa sola frase es la razón por la que tanto Noh Hee Kyung como yo empezamos a hacer dramas. Para decirlo de otra forma: vive con dicha. Sé honesto en cómo expresas tus sentimientos, y sé fiel a cada momento. Si nuestro mundo es dichoso por 400 años, quizás los próximos cien estén bien, incluso con un poco de tristeza. Si pudiéramos elegir para asegurarnos un "buen hoy" versus un "buen futuro", la mayoría elegiría sus futuros, pero yo elegiría "hoy". Dividiendo 'hoy' en 24 horas, algunos podrían elegir saltearse esta hora de "ahora" y elegir ser felices después, pero yo no. La gente siempre piensa en lo que viene después, pero entonces eso significa que la felicidad está fuera de nuestro alcance en el futuro, como un arcoiris. Hay que ser feliz ahora.

¿Están felices ahora, también?

Pyo: Soy feliz.

Park: Yo también, claro está. Jaja.


________________________

Si antes me gustaba Coffee House, ahora me encanta aún más. Y ya tengo anotadas a futuro un par de series de Pyo Min Soo.

Entradas más Populares

 
KCorner Copyright © 2010 Prozine Theme is Designed by Lasantha Home | RSS Feed | Comment RSS